福建农林大学学报(哲学社会科学版)

2009, v.12(01) 109-112

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

英汉数字习语的文化心理差异与渊源及其翻译
Cultural psychological differences and origins of English and Chinese numerical idioms and their translations

池玫;

摘要(Abstract):

在全球经济一体化的背景下,跨文化交际日益频繁。不同文化背景人士的接触、交流日益增多,因此文化撞击也时有发生。在英汉文化中数字习语是习语的重要组成部分,鲜明地体现了民族文化的心理和传统特色。要正确地应用数字习语,对构成该习语的数词的文化内涵、英汉数字习语的文化心理差异及其渊源的研究是必要的。文章最后概括总结出这一类习语翻译的常见方法。

关键词(KeyWords): 数字习语;文化心理;差异;翻译方法

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 池玫;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享